Passing Phrase -

Peshuto Kemashma'o

Literally: It's simple meaning is just like it sounds
Idiomatically: Literally

"Pshat" taken from the Aramaic "peshata" can be translated as the "simple meaning" which is one way of studying religious or Biblical text. We may be familiar with the word "pashut" or simple. "Kemashma'o" is built on the word shemia (shin mem ayin) or hearing (Genesis 3:10). "Birachti oto sheyishbor regel vehu asa zot peshuto kemashma'o!" I wished him "break a leg" and he took me literally! Lesson learned: Watch what you wish for!

Back to this week's lesson